Language is the human's survival privilege. Since the very start of our species, our ability to communicate and convey ideas has shaped our civilization and built our modern day world.
When someone seeks to introduce their story to a foreign market, it's my job to dig deep into this story, connect with it, and retell it to the audience in a language they understand.
Originally a writer, I've been working with words ever since I was 16. The young boy who used to stay up all night crafting stories soon turned into an enthusiastic professional, taking on the position of the Head and Literature department in a well-known Arabic e-magazine by the age of 20.
While editing and reviewing translated and original articles, I started developing this huge passion for the English language. Throughout the next two years, I managed to get my accreditations as an internationally-certified English teacher, teaching English to students from all around the globe.
They say that writing is not a hobby, but a calling. Since translation is a form of writing, I got the calling to shift my way back to translation in 2022. Ever since, I've been juggling my way through different forms of texts, acting as a cultural aqueduct between Arabic and English worlds.
Oops! Did I forget about something? I'm also a passionate gamer and a medical doctor with seven years of medical training, but that's a story for another day!
WORKING TOGETHER
From movies and TV dramas to e-courses and interviews. Your video content has the power to captivate, educate, and inspire audiences of all ages and backgrounds.
Game, literary, educational, or medical and life sciences. Get your words flowing, crafting stories, advancing knowledge, and saving lives.
Prompt communication and fast delivery. I guarantee work that will meet your expectations and ensure your satisfaction.
With a broad experience in the localization field, let's explore together the options that best suit your needs.